께따까, 정화의 보석 / 미팜 린포체 지음 / 빠드마까라 번역그룹 영역 / 최로덴 한역 / 담앤북스
께따까, 정화의 보석 / 미팜 린포체 지음 / 빠드마까라 번역그룹 영역 / 최로덴 한역 / 담앤북스

8세기 샨띠데바(Śāntideva, 寂天) 보살의 보살행 입문서인 <입보리행론>은 티벳불교 전통에서 가장 사랑받던 중요 문헌 중 하나지만, 대승불교 최고의 지혜인 공성의 중도(中觀)사상을 품고 있는 <입보리행론> 제9장 지혜품(般若波羅蜜)의 심오한 특성은 독자들을 난감하게 만든다.

19세기 위대한 학자 미팜 린포체가 저술한 <께따까, 정화의 보석>은 <입보리행론> 지혜품에 대한 주석서로 아주 간결하고 직설적인 언어로 모든 불교 이론의 핵심 기반인 샨띠데바의 공성을 해설하고 있다. 그의 설명은 자비의 수행은 물론 업과 윤회 같은 불교의 다른 중요한 가르침과도 합리적으로 잘 어울린다.

신간 <께따까, 정화의 보석>은 크게 △제1부 '서론' △제2부 '미팜 린포체의 <께따까: 정화의 보석>' △제3부 '미팜 린포체의 <태양의 광명>' △제4부 '닥까르 뚤꾸의 <명해의 수희법담>' 네 부분으로 구성돼 있다.

먼저 제1부는 본서의 역사적 형성과정과 내용적 특징을 개괄하고 있는 개론서에 해당하며, 제2부는 이전전통 특히 닝마파(sNying ma pa, 古派)를 대표하는 <입보리행론>의 비주류적 해석서로서 19세기 티벳불교 겔룩파의 주류적 압력에 저항하는 해석적 확장이자 무종파(Ri med)적 화쟁운동의 계기가 된 하나의 사건이라 할 수 있다. 이와 같은 미팜의 도전적 해석은 당시 정치와 교학의 주류 종파였던 겔룩파를 자극했고, 그로 인해 큰 파장이 일어났는데 이에 겔룩파를 대표하는 닥까르 뚤꾸가 그에 대한 비평서 제4부를 저술하게 된다. 제3부는 닥까르 뚤꾸의 반박에 대한 미팜의 재반박을 담은 답변서다.

이에 따라 본서는 큰 틀에서는 하나의 책을 이루고 있지만 사실상 네 개의 독립된 문헌으로 구성된다. 독자들은 본문의 내용을 조금 더 쉽게 파악하기 위해 ‘제1부-제2부-제4부-제3부’의 순서로 재구성해 읽는 것도 하나의 방법이라 볼 수 있다.

저자 미팜 린포체는 닝마파의 입장에서 샨띠데바의 <입보리행론>을 해석하고 있으나, 이런 해석은 19세기 당시 티벳불교의 종교적·정치적 주류 해석과 상충하는 면이 있다. 결과적으로 그의 주석은 주류와 비주류 간의 격렬한 논쟁을 야기하게 됐으며, 본서에는 이를 대표하는 당대 최고 주류 학자의 비평과 그에 대한 응답이 조화롭게 응집돼 있다.

“<입보리행론> 지혜품에 대한 미팜 린포체의 주석이 촉발한 해석적 논쟁은 19세기 티벳불교의 현실에 던져진 무종학파적 ‘리메’ 운동과 그 궤를 같이합니다. 닝마파의 입장에서 자기 전통의 수행적 가치를 재고한 미팜 린포체의 노력은 결과적으로 티벳불교의 모든 종학파가 서로 유용하게 공존하기 위한 하나의 거대한 운동이되었습니다.”_<한역 서문> 중

역자 최로덴

티벳불교와 인도철학을 전공하고 2003년 인도국립박물과연구소(NMI)에서 ‘깔라짜끄라딴뜨라’ 연구로 박사학위를 받은 학자이자 구루요가의 본존인 달라이 라마의 가르침에 따라 다람살라와 동티벳 등지에서 현밀의 성취 법맥을 수행한 수행자.


이후 2010년까지 불교철학과 밀교 명상수행 등을 강의했으며, 《티벳불교의 향기》, 《입보리행론 역주》, 《역경학개론》(공저), 《달라이라마의 지혜 명상》 등을 저술하고 번역했다. 현재는 인간 붓다의 행적을 기반으로 한국불교의 전통과 인도-티벳불교의 전통을 수행적으로 융합하기 위해 다시 회향처에 머무르고 있다.

저작권자 © e붓다 무단전재 및 재배포 금지